Артур Приедитис

Мультикультурализм и перспективы демагогии

Не сразу видно, что глупый,
потому что кудрявый.
                            Лев Толстой


   На такой полиэтнической земле как Латвия понятие мультикультурализма достигло значительных успехов. 
За последние десять лет /1/ мультикультурализм из раздражающего понятия превратился в блестящий инструмент
 демагогии. И это далеко не обыденная демагогия и лесть простых смертных. Речь идет о репрезентативной 
демагогии - демагогии верховной государственной власти.В Латвии сегодня мультикультурализм - это средство 
репрезентативной демагогии, которым в случае необходимости пользуется господствующая политическая клика 
и ее идеологические слуги - ученые, журналисты и другие. Примечательно при этом, что адресатом 
репрезентативной демагогии является не свой народ, а международная аудитория. Со своим народом 
представители власти Латвии о мультикультурализме пока не разговаривают. Историческим днем в практике
 репрезентативной демагогии был день 20 ноября 2001 года, когда в Риге открылась IV международная
 конференция "Евреи в меняющемся мире".Конференция как конференция. Ничем особенным среди других
 не выделялась. Также, как и на I-III конференциях в ее работе принимали участие ученые, краеведы, 
энтузиасты духовной деятельности и патриоты соответсвующей этнической культуры.
    Но политические власти Латвии к ней готовились особо. На открытие конференции явились президент
 страны ВВФ, экс-президент, премьер министр, министры, гос.секретари министерств, депутаты парламента,
 руководители самоуправления города Риги и многие другие, как любят говорить в Латвии, выдающиеся персоны,
 дабы визуально зафиксировать свое присутствие вблизи столь высоких правительственных чинов.Среди
 участников конференции, тихо и мирно проработавших в полупустом зале уже в течение семи часов, 
возникло естественное недоумение и даже страх - что случилось?Но уже с самого начало все встало на
 свои места. Политическая власть Латвии прекрасно осознавала, что это конференция не о латышской, 
латгальской, польской, русской, литовской или эстонской культуре. На такие конференции вообще можно 
не ходить. Информация же о еврейской конференции распространится по всему миру. Такую возможность
 нельзя не использовать. И тем не менее совсем неожиданной явилась главная цель появления руководителей 
государства. В этот раз они не произносили оправдательных речей по поводу коррупции, наркомании, 
нарушения прав человека. Руководители Латвии решили продемонстрировать всему человечеству свое 
государство как  мультиэтнический рай, в котором под солнцем мультикультурализма греются в юридическом
 равноправии все этносы.
   Президент страны с неожиданной смелостью сделала открытие, что Латвия невсегда была полиэтнической
 землей. Премьер министр пошел еще дальше. Он патетически разъяснял, что Латвия сегодня –
 «это многонациональное государство, в этнической политике Латвии сегодня господствует мультикультурализм,
 и перед остальным миром Латвия больше всего может гордиться своим многокультурным обществом и 
достижениями в интеграции общества». Гос.секретарь министерства образования и науки в свою очередь
 радостно информировал собравшихся о том, что Латвия совместно со Швецией планирует учить латышских
 детей правде о холокосте, забыв, правда, сказать о том, что в Европе латыши больше всего участвовали
 в уничтожении евреев, т.к этнических подразделений для расстрела евреев во время Второй мировой войны
 кроме Латвии  не было нигде/2/. На следующий день в латышской прессе о пламенных мультикультурных речах 
государственных дам и мужей не было ни слова. Речи не были предназначены для местной аудитории.
 А на 4-5ой страницах газет появились несколько строк о том, что в Ригу съехалось много евреев на свою 
конференцию. К потоку репрезентативной демагогии титульная нация Латвии еще не готова. Хак, многие 
порядочные латыши радуются, например, тому, что с 2004 года все обучение в школах будет только на 
латышском языке, что негражданам никогда не видать возможности участвовать в выборах самоуправлений,
 и что права государственных языковых инспекторов проверять знания латышского языка у русских регулярно
 расширяются. Настоящим латышам мультикультурализм не нужен, Латвия должна быть «латышским государством».
Латвия как известно, принадлежит к той категории стран, где различные этнические группы соседствуют на 
протяжении достаточно длительного периода времени (столетия и тысячелетия), и исторически господствующий
 латышский этнос сохраняет численное преимущество/3/. Многоэтническое общество современной Латвии - это
 не общество, образовавшееся в результате миграции за сравнительно короткое время. В Латвии, таким образом,
 с одной стороны накоплен определенный мультикультурный опыт, который мог бы облегчить решение
 сегодняшних этнополитических вопросов, точно определяя отношения большинства-меньшинства. 
В восточной Латвии русские, латыши, белоруссы, поляки, евреи, литовцы живут вместе уже на протяжении столетий,
 и никаких этнических конфликтов здесь не было.В современной Латвии важной этнополитической задачей  
является сохранение этнической стратификации. В Латвии каждый этнос занимает в социуме исторически 
определенную нишу. Проживая на территории Латвии веками, этносы к этому привыкли, и этот уровень адаптации
 этносов нельзя игнорировать, стремясь изменить его на благо латышского большинства.Как будто бы полностью 
ясно, что в многоэтническом латвийском обществе, государственная, политическая идентичность социально 
значимее этнической идентичности, а общие гражданские интересы  доминируют над интересами этнических
 групп, как это акцентирует современная этнология/4/. В государственной политике (законодательстве)
 тем не менее доминирует противоположная тенденция, отражая стремление к унифицированной латышской
 идентичности и стимулируя ассимиляцию. Разумеется, многие в Латвии прекрасно понимают смысл и 
перспективы мультикультурализма. Мультикультурализм способствует новой социокультурной идентичности,
 когда все культуры являются равноправными.  Если граждан мультиэтнического государства мы называем
 нацией, то мультикультурализм можно рассматривать как идеологию этой нации, или другими словами - 
национализм нового типа. Также как и национализм, мультикультурализм - это социально-политический феномен. 
 Но до этого еще далеко. В Латвии сегодня понятие нации (как у Сталина) обозначает высший тип этноса, 
верхушку его эволюции. Ни в научных, ни в политических кругах Латвии еще не стало популярным признание 
нации как полиэтнического явления, главными характеристиками которой являются территория и гражданство.
 На официальной этнологической карте Латвии до сих пор мы видим два элемента – «латышская нация» и
 «этнические меньшинства», а национализм призван защищать интересы только «латышской государственности».
  Поле деятельности мультикультурализма - это социальная и политическая мобилизация, а также - 
культурологическая трансформация. Мультикультурализм направлен против доминирующей культуры,
 стремясь уравнять ее положение среди других, недоминирующих культур.Мультикультурализм предлагает 
не идентифицировать государственную политическую структуру и социальные институты  с нормами, ценностями,
 традициями и т.д. одной культуры. В Латвии эта односторонняя идентификация ярко выражена.Мультикультурализм
 может служить для этнополитики методологической базой, которая соответствует современному уровню
 миропонимания. Мультикультурализм поэтому можно определить как известную форму межцивилизационного 
самосознания, которая включает в себя определенный потенциал понимания и интерпретации современного 
мира и открывает перспективы для самых различных прогнозов, гипотез и т.п. В любом случае появление
 концепции мультикультурализма и ее популярность свидетельствуют о радикальных переменах в современном 
обществе и общественном сознании. Понимание и отношение к мультикультурализму может наглядно 
охарактеризовать динамизм, витальность, привлекательность, эластичность, самокритичность общественной 
мысли определенного государства. Это относится и к Латвии, где пока сознательно замалчивают
 мультикультурализм и не допускают никаких публичных дискуссий о перспективах мультикультурализма
 в полиэтническом обществе.Разумеется, что в Латвии, также как и в Восточной Европе в целом, 
мультикультурализм - это одна из культурных инноваций. Инновации в культуре укрепляются постепенно. 
Вначале происходит фильтрация и отбор инноваций. Затем следует модификация инноваций, 
которая практически становится локализацией избранной инновации.
В культурологии всегда существовал вопрос о качественной иерархии культур и о равнозначности или 
эгалитаризме культур.Идеал культуры Латвии - это "коалиция культур"/5/. В то же самое время ясно,
 что все культуры - разные в смысле своего исторического опыта и престижа. Существуют культуры-доноры,
 способные обогащать другие культуры. А есть и культуры-реципиенты, питающиеся богатством других культур. 
   Похоже, Латвия сразу поняла два момента. 
  Во-первых, поняла то, что в мультикультурализме принципиально важен правовой аспект - 
правовое равноправие культур. При реализации концепции мультикультурализма, в правовом отношении
равноценными с латышской культурой стали бы и другие культуры, латышская культура утратила бы свое
господствующее положение и ей пришлось бы конкурировать с другими культурами.
   Во вторых, поняла потенциальный фактор латышской культуры. То есть -  в состоянии ли латышская культура 
быть культурой-донором для таких широко представленных в Латвии культур, как, например, русская, еврейская,
польская.
   Как можно заметить, в мультикультурной России также существует эта проблема, но потенциальный фактор
 русской культуры при этом совсем иной. В Латвии провозглашено слепое стремление "интегрировать в 
латышскую среду" высокоразвитые культуры- русскую, польскую, еврейскую и др. В России, напротив,
представители многих этносов желают "перейти" в русскую культуру/6/.
   Конечно, Латвия не единственная постсоциалистическая страна, где этнические культуры "мигрантов"
желают интегрировать в местную культурную среду. Схожие цели и их фиксация в соответствующих терминах
наблюдается, например, в Эстонии, когда речь идет о будущем этой этнически пестрой северовосточной 
территории/7/.
   В Латвии в начале 21 века в кругах политической власти понятие мультикультурализма еще не преодолело 
 терминологического барьера и, в  политической лексике оно почти не употребляется. На государственном
 уровне сегодня почти невозможен такой терминологической тандем как мультикультурализм и интеграция,
 как это наблюдается в соседней Эстонии/8/.
  Латвийские политики боятся использовать термин мультикультурализма. Идеологизация и политическая 
ангажированность проблематики мультикультурализма очевидны. Как бы то ни было, понятие мультикультурализма
для латышского уха кажется гораздо более неприятным, чем такие понятия как педофилия, гомосексуализм, 
коррупция, столь часто употребляемые в одном контексте с господствующей политической кликой.
От мультикультурализма же сердца и головы латышей тщательно оберегаются. Так например,
в августе 2001 года руководитель департамента культурной политики министерства культуры перед 
организованным в Риге семинаром министров культуры Европейских стран "Мультикультурализм и его
влияние на сохранение культурного многообразия в условиях глобализации" успокаивала журналистов:
 "Название семинара не следует понимать неверно, ибо это не будет разговор на этнические темы,
 а скорее о соотношении культуры и понимания традиционной Европы и Европы постсоциалистической"/9/.
 Посредством такой трактовки латышской аудитории навязывается мнение, что мультикультурализм не касается 
культурной политики Латвии, и в Латвии ничто не угрожает "латышской национальной культуре".
   В Латвии такая терминологическая эквилибристика проявляется не только в лексике руководителей 
государства и чиновников. Она встречается также и в научных работах, цель которых - научно аргументировать
 и обосновать политику латышской этнократии.
   Научные труды можно разделить на две группы. Во-первых, это труды, в которых мультикультурализм не 
замалчивается. Во-вторых, труды, в которых теоретическое развитие мультикультурализма в Латвии 
замалчивается полностью /10/. Ученые Латвии считают, что " главный признак национального государства -
 это единая общность граждан, этническую основу которого составляет одна основная нация и этнические 
меньшинства. Национальным государством не могут стать федеративные страны, например, Россия,
 а также страны, внутри которых объединились несколько этнических наций или несколько культур, например,
 Канада, Бельгия, Финляндия, Испания"/11/.  Ученые имеет свою точку зрения на развитие культуры в 
" демократическом национальном государстве", т.е. в Латвии: "В демократическом национальном 
государстве возможность культурной жизни этнических миноритетов способствует взаимопониманию
 людей разных национальностей. Государственно ориентированная культура и культура миноритетов не
 являются конкурирующими до тех пор, пока последняя не разворачивается до такой степени, что начинает 
заглушать официальную культуру. Эта проблема в настоящее время не актуальна по той причине, что напряжение
 культуры миноритетов значительно ниже, чем насыщенность жизни латышей ценностями национальной культуры.
 Латвия как государство только выиграло бы , если бы большая часть инородцев, по прежнему именуемых 
сегодня "русскоязычными", стала бы более духовной и подвластной культуре"/12/.В Латвии, следовательно, 
латышская культура -это "государственно ориентированная культура" и "официальная культура".
 Мультикультурализм же в свою очередь - это "политическая и финансовая фикция, ибо государство практически
 не в состоянии обеспечить многим и разным культурам равные возможности. Принцип мультикультурализма не
 может быть распространен  на латышскую культуру, язык и образование. Мультикультурализм как принцип
 государственной политики в Латвии не приемлем. Тем не менее мультикультурализм может быть использован
 как обозначение для системы культуры этнических миноритетов"/13/.Рекомендации латышских ученых, как видим,
 весьма недвусмысленны. Согласно их точке зрения в Латвии допустимы "государственно ориентированная" или
 "официальная" латышская культура и "система культуры этнических миноритетов" или "мультикультурализм".
В научных рефлексиях мультикультурализм, таким образом, приобретает литературно-поэтический статус
 - понятие возможно использовать как синоним  при желании придать поэтическую окраску своим дискурсам.      
   Наблюдая за этими причудливыми оборотами ученых, фактически не приходится удивляться не менее 
причудливому языку государственных мужей. Так, в высших политических кругах Латвии одно время было 
распространено, например, такое определение Латвии - "национальное государство с мультикультурным 
обществом"/14/. В Латвии, также как и в США, понятие мультикультурализма - это элемент политической 
лексики/15/, а для "глобальной и долговременной мистификации"/16/ понятия нации, как видим, имеется 
локально-специфическое решение.
   Причуды в высказываниях государсвенных мужей созвучны причудам их морали. В новейшей истории Латвии
 определенно стабильное место занимает обещание дать гражданство всем жителям Латвии 
(т.н. нулевой вариант) - это до выборов парламента. И бесстыдно циничный отказ выполнить обещание - 
после победы на выборах: "Теоретически у латышей была возможность бороться за свою независимость 
с оружием в руках. Это привело бы к кровавым столкновениям. Гораздо разумнее выглядел другой путь - 
попытаться легальными средставми проникнуть в существовавшие в то время структуры власти, а для этого 
необходимы были голоса - ведь тогда голосовали все жители Латвии. И мы сознательно говорили, что наша 
цель так называемый нулевой вариант. Но это была сознательная ложь, которая помогла избежать человеческих
 жертв"/17/. Об этнополитическом будущем Латвии, в свою очередь,  автор этого демагогического "покаяния"
говорит: "Я будущую Латвию вижу не многонациональным государством, не монокультурным, а национальным
 мультикультурным. Это понятие, которое сейчас начинает появляться в Европе. Это значит, что политический 
контрольный пакет будет в латышских руках, и латыши своим большинством будут определять политическое 
направление и развитие"/18/.
 Мультикультурализм способствует равноправию культур. Отдельные ученые Латвии именно этого и боятся,
 и через прессу пугают этим и латышский народ.
   Популярным является тезис, что мы, латыши, можем существовать только в том случае, если в наших руках - власть
, у нашей культуры - определенные привилегии, и нам на нашей земле не надо конкурировать с другими
 этническими культурами.Отдельные латвийские ученые утверждают, что рано или поздно нам придется провести
 границу между "нами" и "другими"/19/. Такая граница, якобы, неизбежна в любом современном обществе.
 Для латышей эта граница означает следующее: 1) только "наши" живут в пределах латвийского государства,
 2) основополагающие принципы "наших" - это "демократия, латышский язык, законность, свобода  и 
национальная государственность", 3) "мы" тем не менее можем быть терпимыми к "другим", если они признают
 господство "наших" основополагающих принципов в Латвии /20/.  В таком отношении к "другим" отчетливо
 проявляется подмена социальной проблематики проблематикой моральной. Вместо того, чтобы юридически, 
через законодательство решать вопросы укрепления культурной коалиции, инспирируется морально-этическая
трактовка проблемы - амбициозное выяснение взаимного уважения/21/.В Латвии такое выяснение 
взаимоотношений совершенно лишнее, т.к. например, русские, евреи, поляки, белоруссы, литовцы, 
эстонцы фактически являются "привилегированными мигрантами"/22/, ибо они живут здесь во многих 
поколениях и находятся у себя дома, и к ним в социальном отношении нельзя применить определение "другие"
. Его можно применить только этнически и морально этически. Следует добавить, что в латышских 
этнополитических рефлексиях подмена социальной проблематики проблематикой моральной в большой 
степени может быть обусловлена чересчур затянувшимся процессом "поиска идентичности", как его называют
 на постсоветских территориях (и не только на них /23/).
   Страсти вокруг этнической идентичности в общественной мысли Латвии отодвинули на второй план 
социальные проблемы - института гражданства, современного понимания государства и нации, объективной 
оценки факторов интеграции и т.п., до сих пор наблюдается тенденция политизации этничности. 
В Латвии почти никого не радует "glorious mosaic'" идентичностей /24/. Если поиск этнической идентичности 
у русских, например, может ассоциироваться с поиском  нигилизма /25/, то латышей во многом он отбросил 
в язычество - наблюдается фетишизация дохристианских верований, фольклора и этнографии, 
которые автоматически стимулируют актуализацию форм массовой культуры и массовые инстинкты в целом.
В то время, как на "обхаживание" латышской этнической культуры государство средств не жалеет, 
представители других этнических культур могут танцевать свои народные танцы и петь свои народные 
песни только на деньги своих культурных обществ. Такая политика не может остаться и не остается без 
последствий.Фетишизация этнического культурного наследия значительно сужает  и консолидирующие 
перспективы т.н. профессиональной культуры  как транснациональной, трансэтнической и полистилистической 
силы. Правда , в этом смысле можно смело утверждать, что интеграция в Латвии уже состоялась. Между, 
например, учеными, писателями, художниками не существует никакого антагонизма "идентичностей", 
и все чувствуют себя одинаково "нашими".В 2001 году была опубликована государственная программа
 "Интеграция общества в Латвии"/26/. 18 июля 2000 года ее утвердил кабинет министров.
 Проект концепции программы на протяжении нескольких лет активно обсуждали сами же латыши на 
организованных на американские и западноевропейские деньги семинарах и конференциях, 
полутайком забавляясь   во время coffe break  опубликованными в русской прессе частушками-интегрушками, 
к примеру:
                                   Из-за леса выезжает 
                                   Титульная нация.
                                   Становитесь, девки, раком -
                                   Будет интеграция!
   В утвержденной правительством программе понятие мультикультурализма отсутствует.
В первом варианте концепции программы о цели интеграции общества в сфере образования, 
языка и культурной политики было сказано следующее: "Создать стабильное мультикультурное, 
мультилингвальное общество"/27/. Против такой формулировки категорически высказались латышские 
радикальные политические силы, и из концепции и программы интеграции раздражающая терминология 
была вычеркнута. В ноябре 2000 года социологи независимой Латвии впервые осмелились выяснить мнение 
общества о будущем государства с точки зрения мультикультурализма. Балтийский институт социальных наук 
провел социологическое исследование, опросив 1004 гражданина и 1005 неграждан.Отважные социологи тем
не менее прямо не спрашивали, желают или не желают респонденты видеть Латвию мультикультурной страной. 
Свой вопрос они сформулировали дипломатично - "общество, открытое культурному многообразию".Результаты
 опроса поразили всех, и уж конечно они сильно уменьшают перспективы репрезентативной демагогии 
господствующей политической клики Латвии.За существование мультикультурного государства высказались 
44% граждан и 56% неграждан. Однообщинное или латышское государство поддержали только 38% граждан
 и 13% неграждан, а двухобщинное госдарство - 5% граждан и 14% неграждан.
В процессе опроса выяснился также еще один интересный факт: ни граждане, ни неграждане не желают 
притока новых мигрантов на территорию Латвии. Они, таким образом, желают сохранить исторически 
традиционное мультиэтническое общество Латвии/28/, которым так рьяно гордятся руководители страны 
перед международной аудиторией.       

  
1)В апреле 1993 года в Латвии был создан Центр мультикультурализма. Это частное научное заведение, 
занимающееся исследованием этнических культур, мультикультурализма, сбором и распространением 
информации по данной проблематике. В основе деятельности Центра лежит концепция мультикультурализма.
 В 1996 году Центр издал книгу "Мультикультурализм в Латвии: теория и практика". В 1997 году Центр посетил 
президент Латвийской республики Г.Улманис.

2)См.: Ezergailis A. Holokausts vacu okupetaja Latvija. 1941.-1944. Riga, 1999, 41.lpp.

3)В Латвии латыши составляют 56% всего населения.

4)См.: Tишков В.А. Этнология и политика. Научная публицистика. Mосква, 2001, стр.8, 139-140.

5)См.: Померанц Г. "Никакая культура не одинока"// Знание - сила. 1989, июнь, стр. 38.

6)См.: Тишков В.А. Этнология и политика. Научная публицистика, стр. 143.

7)См.: Интеграция национальных организаций Ида-Вирумаа в эстонскую среду. Сборник материалов. 
Таллин, 1997, 1999.

8)См.:  В венке народов Эстонии. Учебно-информационное пособие. Таллин, 2000. В книге помещена 
статья под названием " Мультикультурность и интеграция в эстонском обществе".

9)См.: Diena. 2001, 16.VIII.

10)См.: Круминя Т. Интеграция этнических меньшинств в Латвийской Республике.
 Рига, 1997. Apine I. Multikulturalisms pasaule un ta piemerotiba Latvijai.// Latvijas Vesture. 2001, Nr.4.

11)Vebers E. Latvijas valsts un etniskas minoritates. Riga, 1997, 71.lpp.

12)Там же, 78.-79.lpp.  В Латвии явно заметно странное понимание некоторых феноменов.
 Директору Даугавпилсской русской гимназии, например, принадлежат слова:
 " Вообще я как директор не исключаю возможности обучения в русской национальной школе на
 латышском языке. У убежден, что главное - не язык обучения, а сохранение особого национального
 духа"//Сами о себе. 2000, май. Популярному среди журналистов политологу - "эксперту", 
«министру интеграции» - принадлежат слова: "Латвия может быть либо демократической, либо 
латышской".//Латвия сегодня.1990, апрель. 

13)Vebers E. Latvijas valsts un etniskas minoritates, 81.lpp.

14)См. интервью с президентом Латвийской республики Г.Улманисом. //Dienas Pielikums, 1996, Nr.10.

15)См.: Mclaren P. Multiculturalism and the postmodern critique.//Cultural Studies. Vol.7, Nr.1, January 1993, pp.120-121.

16)Тишков В.А. Забыть о нации.//Вопросы философии, 1998. Nr.9, стр.3.

17)См.: Латвия - чья она родина? Рига, 1994, стр.105-106.

18)Там же, стр.99-100.

19)Papriks A. Pieminekli, latviska identitate un modigais multikulturalisms.//Diena. 2002, 23.II.

20)Там же.

21)См.: Малахов В. Парадоксы мультикультурализма.//Иностранная литература. 1997. Nr.11, стр.174. 
22)См.: Rex J. The Integration of Ethnic Minorities in a Democratic Multi-Cultural Society.//A Lecture to
 a Conference organized by the British Hansard Society in Tallinn, Estonia, 20th to 22nd November 1995.

23)См.: Малахов В. Ностальгия по идентичности.//Логос.1999. Nr.3, стр.8-12.

24)Там же.
 
25)См.: Liubomirova N. Identificational recruit: between the temptation of nihilism and a tie-in with the body.
//History of European Ideas. 1995. Vol.20.N.1-3, pp. 537-544.

26)Valsts programma "Sabiedribas integracija Latvija". Riga. 2001.

27)См.: Diena. 1999, 26.X.

28)См.: Petijumu un ricibas programma "Cela uz pilsonisku sabiedribu". Atskaite. Riga, 2001.  
Hosted by uCoz